Sorri - uma canção que fala por si só.

Hoje, iremos trazer para vocês, essa linda música que em sua versão original se chama "Smile" e foi composta primeiramente no instrumental pelo maior ícone do cinema mundial, Charles Chaplin. A música foi lançada pelo artista em 1936 e fez parte da trilha sonora de seu filme "Tempos Modernos", o último em que aparece o seu ilustre personagem e mundialmente conhecido, "Carlitos" ou "The Little Tramp" (O Vagabundo). Vale lembrar que essa significativa obra cinematográfica, traz uma crítica ao capitalismo, imperialismo, nazifascismo e também aos maus tratos em que se submetiam os trabalhadores das indústrias modernas. 

Em 1954, os compositores John Turner e Geoffrey Parsons, resolveram dar uma letra a essa canção, que foi gravada pelo cantor de jazz norte-americano, Nat King Cole e também pelo rei da música Pop, Michael Jackson. "Smile" também fez parte da trilha sonora do filme "Meu primeiro amor - Parte 2", lançado em 1994. 

Em sua versão brasileira, a música intitulada "Sorri", foi escrita pelo compositor brasileiro, João de Barro, mais conhecido como Braguinha e interpretada de forma esplêndida  por Djavan em 1996, quando então, passa a ser conhecida por todo o Brasil.   

A melodia dessa canção traz a simplicidade de uma  forma tão bela, que nos faz sentir confortados ou até mesmo abraçados por ela. É impossível não pensar em Chaplin ao ouvi-la, um artista que, através de seus filmes, teve a capacidade de nos fazer rir e chorar sem sequer pronunciar uma só fala. Esse ícone do cinema mudo foi a celebridade mais bem sucedida de sua época, revolucionou a indústria cinematográfica e traz muita inspiração para diversas pessoas ainda nos dias de hoje. 

Tanto a versão Sorri, quanto a letra original de Smile falam por si só. Nada mais são do que palavras de conforto e de esperança a quem tanto sofre. 

A mensagem é simples: por maior e pior que seja a sua dor, por mais fundo que seja o poço onde você está, sorria! Pois ao sorrir, o universo irá perceber o quão forte você é. E mesmo com todas as turbulências em sua vida, és uma pessoa feliz, por ter a certeza de que amanhã vai ficar tudo bem. 

Agora segue abaixo a tradução literal da versão original, comentada por mim, e em seguida a da versão em português: 

Smile

Sorria, embora seu coração esteja doendo. 

Sorria, mesmo que ele esteja partido, 

quando há nuvens no céu, 

você conseguirá superar se você sorrir.

Com seu medo e tristeza,

sorria, e talvez amanhã,

você verá o sol brilhando para você! 

Há dias em que a dor é tão grande,  nos dando a impressão de que não terá fim, não é mesmo? Mas um simples sorriso que a gente der, mesmo que seja aquele meio sem graça e amarelado (como o do próprio Carlitos), vai nos fazer se sentir mais confiante e capaz de superarmos tudo o que afeta o nosso coração.  

Pode ser que no dia seguinte, as nuvens escuras tenham ido embora e o sol estará brilhando novamente. Vamos acreditar!



Ilumine sua face com alegria

Esconda todo vestígio de tristeza, 

embora uma lágrima possa estar tão próxima. 

Este é o momento que você tem que continuar tentando

Sorria, de que adianta chorar?

Você descobrirá que a vida ainda continua, 

Se você apenas sorrir. 

Vamos mostrar alegria para o universo, pois ele irá conspirar ao nosso favor! É o momento de enxugar as lágrimas, levantar e continuar a caminhada. A vida não para galera! E tudo será muito melhor se a gente estiver sorrindo. 


Sorri

Quando a dor te torturar

E a saudade atormentar

Os teus dias tristonhos, vazios

Sorri

Quanto tudo terminar

Quando nada mais restar

Do teu sonho encantador

Sorri

Quando o sol perder a luz

E sentires uma cruz

Nos teus ombros cansados, doridos

Sorri

Vai mentindo a tua dor

E ao notar que tu sorris

Todo mundo irá supor

Que és feliz...


Segue aqui algumas versões dessa obra tão marcante:

A versão em português com Djavan:



Com Fábio Jr e Luiza Possi:



Versão original de "Smile" cantada por Nat King Cole com cenas do filme Tempos Modernos:



Versão original com Michael Jackson:


E a versão do filme "Meu primeiro amor - Parte 2" (1994):


Já tinham ouvido essa música em suas versões? Vocês também interpretam a letra dessa forma? Conta aqui pra mim nos comentários pra gente trocar ideia! 

Até a próxima! 

Segue a gente no Instagram: @nandacatarcione e @priscilladutrah
E no Twitter também: @nandacatarcion e @priscilladutrah

Texto: Priscilla Dutra
Edição: Nanda Catarcione

Comentários

Postagens mais visitadas